звездный песец
baby let me be your light // Salinger lover
— Да что же здесь не нравится тебе? Ведь добрым королем он назван в пьесе.
— Когда король на добром скакуне и добрый меч чуть что пускает в дело, он и зовется добрым королем! Такой король с налета рассекает и всадника, и лошадь пополам, и перед ним трепещет все живое. А ты тут что сейчас изобразил? Да ведь тебе никто не подчинится! Тебя любой шотландец осмеет и отодвинет в угол вместе с троном, чтоб место для танцулек изыскать!
— Так ведь король и впрямь уже немолод. Лета военной доблести прошли, теперь он светоч мудрости на троне.
— Так что же ты играешь слизняка? С размаху дай двоим-троим по роже, чтоб мудрость всем воочию явить!.

(с) Школа в Кармартене

@темы: чужие слова